close

15886474931_b025898f68_b  

Halsey

本名:Ashley Frangipan

生日:1994/09/29

出身地:美國紐澤西

 

*文末附上<Ghost>、<Colors>歌詞翻譯

 某個又在Youtube上閒晃的日子,意外的在評論區看到了Halsey這個名字,還好當時我google了,因為我已經完全無法自拔。

 

迷濛的雙眼、一點沙啞的聲線、像是沉在水底的編曲和抑鬱少女的歌詞,這是我對Halsey音樂的形容。

Halsey p  

如果從外表來看Halsey,可以看出他絕對不是屬於鄰家少女型,特殊的髮色、刺青、穿著crop top、皮衣,各種充滿個性的街拍感,她就像是Tumblr上會出現的那種被拿來寫上格言或歌詞圖片裡的女生,酷酷的,吐著煙圈的樣子甚至有點壞,這種壞壞惹人愛的樣子,完全正中我紅心。

但是如果你以為這樣的Halsey讓人很難接近,那就完全被她的外表騙了,事實上Halsey的個性就像一個普通20歲的少女一樣,開朗、可愛甚至有點sweet,不信你看她跟fans互動的模樣就知道了。

 

有哪個歌手會想跟fans刺一樣的刺青啊天啊。

 

談起”Halsey”的出現,原本Halsey是以本名Ashley FrangipaneYoutubeTumblr上發表自己的創作和cover,在2014HalseySoundCloud上發表了自己的創作單曲<Ghost>,也因為這首歌讓Halsey被更多人注意到,而很快的她也選擇用”Halsey”這個名字和唱片公司簽約,並發了第一張EPRoom 93》,之後也開始了她的tour,也為Imagine Dragons演唱會暖場。

 halsey-bio-facts-lorde  

回到音樂上,Halsey的音樂會讓我想起The 1975The Neighbourhood的硬地搖滾,但多了Synthesizer的迷幻感,混和著既輕柔慵懶又帶有侵略性的嗓音。

 

Ghost──我擁有你的軀體,但你的靈魂去了哪?

 

這首歌如同一個倔強少女在感情上的自白一樣,從開始像是漂在宇宙間的” I'm searching for something that I can't reach.”然後很快的進到節奏強烈的歌詞,說著自己愛上的是個壞男孩,而他的心已不繫在這段感情上,但其實這關係裡沒有人是受害者,甚至是女孩自己要求這樣的關係。而到了第二段,女孩雖然不斷說服自己愛這樣的壞男孩,但他自己心裡知道這種單向的感情是不對的,女孩總會離開男孩,因為她知道她值得更好的。Chorus部分則像是女孩在心裡深處的疑問,想找到這段感情中對方的ghost,但她其實一開始就知道她找尋的是她沒辦法觸及的東西。

(簡單說就是女孩愛上了一個不回家的男人,但是女孩很M的維持這段關係,最後知道騙不了自己所以還是會離開。)

 

Colors──寫給男孩的歌

 

這首歌是讓我聽了之後,完全喜歡上Halsey的歌,但這首歌還不在《Room 93》裡(Halsey有很多歌都是在tour上發表的,現在還沒有正式的錄音版),但會收錄在八月底發行的專輯《Badlands》。

為甚麼說是寫給男孩的歌呢?如果你稍微注意一下歌詞,而你又剛好喜歡The 1975的話……沒錯,這首歌是在描述Matthew Healy

HM  

Halsey很早以前就認識了Matty,她說他們是很好的朋友,而Matty也在她的創作上給了她很多的靈感。而雖然沒有明講,而雖然Halsey現在有個男友,但是從Halsey以前曾在Tumblr上發的文章和照片來看,他們的確有一段關係。如果大膽推測的話,其實除了<Colors>這首歌之外,包含<Ghost>、<Is there somewhere?>、<Trouble>,甚至是《Room 93》這張專輯的名字都和Matty有關。但是人家都沒有講明了,所以我們就把他當成是一段不存在的事實吧:P

說回這首歌,我很喜歡它的編曲不說,我更喜歡Halsey寫的詞,每句都有背後都隱喻一些事情。就想我說的<Colors>是寫給Matty的歌,裡面可以看出Halsey對他的理解和感情,我喜歡她把和對方之間的關係寫成顏色,把對方當成是一本曠世巨作,還有尾段對白用色彩的混合寫出了親密,但卻不是彼此適合的關係。

tumblr_nryljx90QS1rbvfdho1_500  

Halsey  


Halsey,喜歡她的人,更喜歡她的歌,也期待她接下來有更多可以驚艷我們的創作

 

歌詞翻譯:

<Ghost>

I'm searching for something that I can't reach.

我在尋找我沒辦法觸及的東西

 

I don't like them innocent

我不喜歡天真的樣子

I don't want no face fresh

我不喜歡熟悉的臉孔

Want them wearing leather

我想要他們穿著皮革

Begging, let me be your taste test.

並求著他們嘗試我合不合胃口

I like the sad eyes, bad guys

我喜歡有著有憂鬱眼神的壞男孩

Mouth full of white lies

嘴巴充滿著善意的謊言

Kiss me in the corridor,

上一秒還在走廊上親吻我

But quick to tell me goodbye.

下一秒就快速的對我說再見

 

You say that you're no good for me

你說我不適合你

Cause I'm always tugging at your sleeve

因為我總是拉著你的衣袖

And I swear I hate you when you leave

我發誓當你離開時我有多討厭你

But I like it anyway.

但是我卻如此喜歡這樣的關係

 

My ghost

屬於我的幽靈

Where'd you go?

你去了哪

I can't find you in the body sleeping next to me

我無法在我身旁熟睡的他身上找到你的痕跡

My ghost

屬於我的幽靈

Where'd you go?

你到底去了哪

What happened to the soul, that you used, to be?

那個曾經是你的靈魂怎麼了

 

You're a Rolling Stone boy

你是個不會安定下來的男孩

Never sleep alone boy

永遠不會有獨自過夜的機會

Got a million numbers

有著無數的號碼

And they're filling up your phone, boy.

全都填滿你手機的聯絡人

I'm off the deep end, sleeping

我受夠了這樣的無解

All night through the weekend.

昏睡了整個周末晚上

Saying that I love him but

雖然我不斷說著我愛他

I know I'm gonna leave him.

但我知道我終究會離開他

 

You say that you're no good for me

你說我不適合你

Cause I'm always tugging at your sleeve

因為我總是拉著你的衣袖

And I swear I hate you when you leave

我發誓當你離開時我有多討厭你

But I like it anyway.

但是我卻如此喜歡這樣的關係

 

 

My ghost

屬於我的幽靈

Where'd you go?

你去了哪

I can't find you in the body sleeping next to me

我無法在我身旁熟睡的他身上找到你的痕跡

My ghost

屬於我的幽靈

Where'd you go?

你到底去了哪

What happened to the soul, that you used, to be?

那個曾經是你的靈魂怎麼了

 

I'm searching for something that I can't reach.

我在尋找我遠遠無法觸碰的東西

 

My ghost

屬於我的幽靈

Where'd you go?

你去了哪

I can't find you in the body sleeping next to me

我無法在我身旁熟睡的他身上找到你的痕跡

My ghost

屬於我的幽靈

Where'd you go?

你到底去了哪

What happened to the soul, that you used, to be?

那個曾經是你的靈魂怎麼了

 -------------------------------------------

 

<Colors>

 Your little brother never tells you but he loves you so

你弟弟雖然沒有說出口但是他也愛你

You said your mother only smiled on her TV show

你說你母親只在她的節目上露出笑容

You're only happy when your sorry head is filled with dope

你只有在你充滿抱歉的腦袋被迷幻占滿時才快樂[1]

I hope you make it to the day you're 28 years old

而我希望你可以撐到你滿28[2]

 

You're dripping like a saturated sunrise

你像是飽和淌出的日出

You're spilling like an overflowing sink

你像是裝滿溢出的水槽

You're ripped at every edge but you're a masterpiece

你的邊緣都破損不堪,但你仍然是一部傑作

And now I'm tearing through the pages and the ink

而現在我正在解構你的每一頁

 

Everything is blue

所有的一切都是藍色的

His pills, his hands, his jeans

包含他的藥丸、他的手和他的牛仔褲

And now I'm covered in the colors pulled apart at the seams

而現在我被頁面拉開後接縫處的色彩覆蓋

And it's blue

它是一片藍

And it's blue

它是一片藍

 

Everything is grey

所有的一切都是灰色的

His hair, his smoke, his dreams

包含他的髮絲、他的菸霧還有他的夢

And now he's so devoid of color

而他現在是如此的缺乏色彩

He don't know what it means

他甚至不知道那代表甚麼

And he's blue

他成了藍色

And he's blue

他成為憂鬱

 

You were a vision in the morning when the light came through

你是早晨陽光透進來時的光景

I know I've only felt religion when I'm lying with you

我知道當我躺在你身邊時才會感到有信仰

You said you'll never be forgiven 'til your boys are too

你說你永遠不會被寬恕除非你的夥伴先被豁免

And I'm still waking every morning but it's not with you

而我現在依然在少了你陪伴的早晨醒來

 

You're dripping like a saturated sunrise

你像是飽和淌出的日出

You're spilling like an overflowing sink

你像是裝滿溢出的水槽

You're ripped at every edge but you're a masterpiece

你的邊緣都破損不堪,但你仍然是一部傑作

And now I'm tearing through the pages and the ink

而現在我正在解構你的每一頁

 

Everything is blue

所有的一切都是藍色的

His pills, his hands, his jeans

包含他的藥丸、他的手和他的牛仔褲

And now I'm covered in the colors

Pulled apart at the seams

而現在我被拉開後接縫處的色彩覆蓋

And it's blue

它是一片藍

And it's blue

它是一片藍

 

Everything is grey

所有的一切都是灰色的

His hair, his smoke, his dreams

包含他的髮絲、他的菸霧還有他的夢

And now he's so devoid of color

而他現在是如此的缺乏色彩

He don't know what it means

他甚至不知道那代表甚麼

And he's blue

他成了藍色

And he's blue

他成為憂鬱

 

Everything is blue

一切都是藍色的

Everything is blue

一切都是藍色的

Everything is blue

一切都是藍色的

Everything is blue

一切都是憂鬱的

 

You were red and you liked me 'cause I was blue

紅色的你說你喜歡我因為我是藍色的

You touched me and suddenly I was a lilac sky

你觸碰到我時突然間我成了淡紫色的漸層天空

And you decided purple just wasn't for you

但你卻決定紫色不是我們該有的結果

 

Everything is blue

所有的一切都是藍色的

His pills, his hands, his jeans

包含他的藥丸、他的手和他的牛仔褲

And now I'm covered in the colors

Pulled apart at the seams

而現在我被拉開後接縫處的色彩覆蓋

And it's blue

它是一片藍

And it's blue

它是一片藍

 

Everything is grey

所有的一切都是灰色的

His hair, his smoke, his dreams

包含他的髮絲、他的菸霧還有他的夢

And now he's so devoid of color

而他現在是如此的缺乏色彩

He don't know what it means

他甚至不知道那代表甚麼

And he's blue

他成了藍色

And he's blue

他成為憂鬱

 

Everything is blue

一切都是藍色的

Everything is blue

一切都是藍色的

Everything is blue

一切都是藍色的

Everything is blue

一切都是憂鬱的

 

[1]dope有毒品的意思

[2]刻意寫28歲的原因是因為27俱樂部(27 club),歷史上很多玩音樂的樂手都在27歲時去世,原因大都是用藥過量。

 

圖片來源:Google圖片、Tumblr

 

arrow
arrow

    派尼 發表在 痞客邦 留言(19) 人氣()